sábado, 7 de mayo de 2011

"NO SABE SI PUEDE"



Le vieron subirse al tren con dirección a la capital. Cogería un avión a América. Un avión en tiempos en que casi todos huían en barcos, pero ella tenía aquella oportunidad y no pensaba dejarla escapar. Quería dejar atrás el hambre, el deseo de tener algo y no poder. Quería que lo que le faltaba por vivir -tenia apenas 23 años- fuera distinto y mejor. Y así fue.
No sabia ni siquiera cuantas horas duraría el vuelo. Sabía que era largo, pero no le importaba. Se extrañó de que en cada escala, que fueron muchas, el aspecto de la gente iba cambiando. Cada vez veía mas gente de raza negra. Quizás había visto alguno en la ciudad donde vivía y trabajaba pero con toda seguridad nunca había visto tantos juntos. Cada aeropuerto era un gran descubrimiento. Tenia miedo pero se sentía feliz.
Llegó y le costó amoldarse a las nuevas costumbres, a nuevas formas de ver la vida. A vivir sin frío. A tener televisión. Descubrió tambien que los coches tenían radio y nada mas subirse alguno lo primero que hacía era encenderla.
Vivió sonriendo y llorando con la brisa que bajaba de la montaña verde y sabiendo que el Mar caribe estaba allí detrás de aquella montaña. Pasaron veinte años hasta que pudo volver al lugar donde había nacido. Un lugar que ya se le hacía extraño. Todo había cambiado tanto. Habían muerto sus padres, algún hermano y amigos en aquel lapso de tiempo y decidió que su vida ya no estaba en esas calles y volvió al calor del sol y al agua templada del mar.
Ahora, después de pasar otros veinte años, ha vuelto. Pensó que de mayor estaría mejor en un lugar menos violento para vivir, pero se le hace difícil. Su alma pertenece a dos sitios y no sabe como dividirla. No sabe si puede. No sabe si quiere.
A veces cuando escucha alguna canción de los años cincuenta, algún bolero de desgarro caribeño, llora. Las canturrea tratando de recordar las letras mientras llora. También se ríe cuando sus amigas no entienden la mitad de las palabras que se utilizan en las telenovelas o programas importados de "allí" y ella les explica, como quien habla otro idioma y traduce. A veces no encuentra traducción exacta. Significados que no se pueden explicar del mismo modo que le cuesta explicar lo que siente cuando se ve en alguna foto blanquinegra de otras épocas, en aquel lugar maravilloso. Allí fue feliz. Fue duro pero mereció la pena.